AAS w edukacji tłumaczy
Western Piedmont Community College
Klucz informacyjny
Lokalizacja kampusu
Morganton, Stany Zjednoczone
Języki
Język angielski
Forma badania
W kampusie
Czas trwania
69 hours
Tempo
Pełny etat
Czesne
Poproś o informacje
Termin składania wniosków
Poproś o informacje
Najwcześniejsza data rozpoczęcia
Sep 2023
Stypendia
Poznaj możliwości stypendialne, aby pomóc sfinansować swoje studia
Wstęp
Program nauczania dla tłumaczy przygotowuje osoby do pracy jako tłumacze języka migowego na poziomie podstawowym, którzy zapewnią dostęp do komunikacji podczas rozmowy kwalifikacyjnej i interaktywnych ustawień. Poza tym ten program obejmuje szkolenia dla pracujących tłumaczy, którzy chcą podnieść swoje umiejętności.
Zajęcia obejmują nabycie amerykańskiego języka migowego (ASL); gramatyka, struktura i właściwości socjolingwistyczne; procesy poznawcze związane z tłumaczeniem między ASL i angielskim; struktura i charakter społeczności głuchoniemych; nabycie umiejętności tłumaczenia ustnego konsekutywnego i symultanicznego.
Praca dla początkujących tłumaczy paraprofesjonalnych jest dostępna w systemach edukacyjnych lub w różnych środowiskach społecznych. Osoby mogą wybierać spośród stanowisk w niepełnym wymiarze godzin, w pełnym wymiarze czasu pracy lub samozatrudnienia / wolnego strzelca lub zastosować umiejętności językowe w innych obszarach związanych z usługami ludzkimi .
Po pomyślnym ukończeniu tego programu student powinien umieć:
Zademonstruj skuteczną interpretację struktury językowej amerykańskiego języka migowego (ASL) i języka angielskiego
Stosuj profesjonalne standardy i etykę rozwiązywania problemów, w tym Kodeks Etyki Zawodowej
Bierz udział w działaniach obywatelskich w społecznościach niesłyszących i tłumaczących
Modeluj szacunek dla społeczności Głuchoniemych i Głuchoniewidomych, stosując filozofię skoncentrowaną na ASL.
Polityka postępów w programie
Edukacja tłumaczy wymaga wysokiego poziomu profesjonalizmu i poziomu umiejętności podczas pracy w społecznościach Głuchoniemych, Głuchoniewidomych i Słabosłyszących. Po ukończeniu studiów studenci mogą ubiegać się o tymczasową licencję na tłumaczenie ustne w stanie Karolina Północna (NCGS 90-D).
Aby sprostać standardom zawodowym, studenci zapisani do programu edukacji tłumaczy muszą wykazać się kompetencjami w zakresie komunikacji ASL-English, wiedzy dwukulturowej, podejmowania decyzji etycznych i zachowań zawodowych. Dlatego, aby ukończyć program, studenci muszą spełnić następujące wymagania:
Program Nauczyciele / stopnie:
Zdobądź oceny na poziomie „C” lub wyższym na poziomie podstawowym i wymagane główne zajęcia.
Każda ocena poniżej „C” uzyskana z kursu podstawowego lub głównego przed zapisaniem się na specjalizację z zakresu edukacji tłumacza podlega powyższym zasadom dotyczącym powtarzania.
Uczenie się w miejscu pracy:
Każde zachowanie ucznia, które skutkuje zakończeniem praktyk w ramach uczenia się opartego na pracy, będzie skutkowało oceną kursu na poziomie „F.”. Student zostanie wykluczony z Programu Kształcenia Tłumaczy na okres jednego roku kalendarzowego. Studenci mogą ubiegać się o ponowne przyjęcie po roku.
Zapisz się na kurs uczenia się opartego na pracy po ukończeniu minimum 20 „podstawowych kursów wymaganych” na kierunku głównym. Umieszczenie w niektórych witrynach związanych z uczeniem się w miejscu pracy może wymagać sprawdzenia przeszłości i badań lekowych.
O szkole
pytania
Podobne kursy
Certyfikat online w profesjonalnym tłumaczeniu pisemnym i ustnym
- Amherst, Stany Zjednoczone